ἀπολεπίζω: Difference between revisions
From LSJ
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
(5) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apolepizo | |Transliteration C=apolepizo | ||
|Beta Code=a)polepi/zw | |Beta Code=a)polepi/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἀπολέπω]], | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἀπολέπω]], [[peel]], <span class="bibl">Gp.10.58</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:40, 29 June 2020
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 311] abschälen, Sp. Vgl. ἀπολοπίζω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπολεπίζω: ἀπολέπω, ἀφαιρῶ τὸν φλοιὸν, «ξεφλουδίζω», Γεωπ. 10. 58.
Spanish (DGE)
escamarse de la piel, Gal.13.866, cf. 19.95
•pelar, mondar unas almendras Gp.10.58, cf. Hsch.s.u. ἀποσκόλυπτε, Phot.α 2556.
Greek Monolingual
ἀπολεπίζω (Μ)
ξεφλουδίζω.