ἄθηλος: Difference between revisions
χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος → you tortoises are fortunate in your skin, you blessed turtles with your shell
(1) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=athilos | |Transliteration C=athilos | ||
|Beta Code=a)/qhlos | |Beta Code=a)/qhlos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[unsuckled]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>881</span>; <b class="b2">just weaned</b>, <span class="bibl">Semon.5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:22, 29 June 2020
English (LSJ)
ον,
A unsuckled, Ar.Lys.881; just weaned, Semon.5.
German (Pape)
[Seite 46] ungesäugt, παιδίον Ar. Lys-881. Bei Slm. frg. 146 scheint es ein πῶλος, der nicht mehr saugt, zu sein.
Greek (Liddell-Scott)
ἄθηλος: -ον, (θηλή), ὁ μὴ θηλασθείς, ’Αριστοφ. Λυσ. 281: - ὁ μόλις ἀπογαλακτισθείς, ὁ τοῦ Ὁρατίου jam lactem depulsus, Σιμων. Ἀμοργ. Ἰαμβογρ. 5. ΙΙ. εὐνοῦχος, Κύριλλ. παρὰ Σουΐδ.
Spanish (DGE)
-ον
• Morfología: [fem. ἀθήλη Athenag.Leg.17.4 (cj.), Eust.83.25]
I 1recién destetado πῶλος Semon.6.
2 que no ha mamado παιδίον Ar.Lys.881, cf. Phot.p.40R., ref. a Atenea, Athenag.l.c., Eust.l.c.
II que no es mujer ἄ. ἄνανδροι de los eunucos, Cyr.Al.M.77.1109B.
Russian (Dvoretsky)
ἄθηλος: не сосущий груди, некормленный (παιδίον Arph.).