χλιδωνόπους: Difference between revisions
From LSJ
Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft
(46) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chlidonopous | |Transliteration C=chlidonopous | ||
|Beta Code=xlidwno/pous | |Beta Code=xlidwno/pous | ||
|Definition=ὁ, ἡ, gen. <b class="b3">-ποδος</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ὁ, ἡ, gen. <b class="b3">-ποδος</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[with ornaments on the feet]], Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:50, 30 June 2020
English (LSJ)
ὁ, ἡ, gen. -ποδος,
A with ornaments on the feet, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1359] ποδος, ὁ, ἡ, kostbaren Schmuck um die Füße tragend, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
χλῐδωνόπους: ὁ, ἡ, ὁ ἔχων κοσμήματα εἰς τοὺς πόδας, «χλιδωνόπουν· χλίδωνας περὶ τοὺς πόδας ἔχοντα, τουτέστι περισκελίδας» Ἡσύχ.
Greek Monolingual
-ποδος, ὁ, ἡ, Α
αυτός που φορεί κοσμήματα στα πόδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χλίδων, -ωνος «είδος κοσμήματος» + -πους (< πούς, ποδός), πρβλ. χαλκό-πους].