μεγαλαύχητος: Difference between revisions
From LSJ
Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily
(3) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=megalaychitos | |Transliteration C=megalaychitos | ||
|Beta Code=megalau/xhtos | |Beta Code=megalau/xhtos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[much vaunted]], Epigr. ap. <span class="bibl">Paus.1.13.3</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:10, 30 June 2020
English (LSJ)
ον,
A much vaunted, Epigr. ap. Paus.1.13.3.
German (Pape)
[Seite 105] sehr ruhmvoll, Μακηδονία, Leon. Tar. 22 (App. 106).
Greek (Liddell-Scott)
μεγᾰλαύχητος: -ον, = μεγαλαυχής, Ἐπιγρ. παρὰ Παυσ. 1. 13. 3.
Greek Monolingual
μεγαλαύχητος, -ον (Α) μεγαλαυχώ
πολύ φημισμένος, περίφημος.
Russian (Dvoretsky)
μεγαλαύχητος: Anth. = μεγακυδής.