Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μεγαλαύχητος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=megalaychitos
|Transliteration C=megalaychitos
|Beta Code=megalau/xhtos
|Beta Code=megalau/xhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">much vaunted</b>, Epigr. ap. <span class="bibl">Paus.1.13.3</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[much vaunted]], Epigr. ap. <span class="bibl">Paus.1.13.3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:10, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεγᾰλαύχητος Medium diacritics: μεγαλαύχητος Low diacritics: μεγαλαύχητος Capitals: ΜΕΓΑΛΑΥΧΗΤΟΣ
Transliteration A: megalaúchētos Transliteration B: megalauchētos Transliteration C: megalaychitos Beta Code: megalau/xhtos

English (LSJ)

ον,

   A much vaunted, Epigr. ap. Paus.1.13.3.

German (Pape)

[Seite 105] sehr ruhmvoll, Μακηδονία, Leon. Tar. 22 (App. 106).

Greek (Liddell-Scott)

μεγᾰλαύχητος: -ον, = μεγαλαυχής, Ἐπιγρ. παρὰ Παυσ. 1. 13. 3.

Greek Monolingual

μεγαλαύχητος, -ον (Α) μεγαλαυχώ
πολύ φημισμένος, περίφημος.

Russian (Dvoretsky)

μεγαλαύχητος: Anth. = μεγακυδής.