ἀποθυμιάω: Difference between revisions

From LSJ

ὑποκατακλίνομαι τοῦ εὶς πλέον ἐναντιοῦσθαι → desist from further opposition;

Source
(1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apothymiao
|Transliteration C=apothymiao
|Beta Code=a)poqumia/w
|Beta Code=a)poqumia/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">smoke out</b>, [<b class="b3">μῦς</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>580b23</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[smoke out]], [<b class="b3">μῦς</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>580b23</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:03, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθῡμιάω Medium diacritics: ἀποθυμιάω Low diacritics: αποθυμιάω Capitals: ΑΠΟΘΥΜΙΑΩ
Transliteration A: apothymiáō Transliteration B: apothymiaō Transliteration C: apothymiao Beta Code: a)poqumia/w

English (LSJ)

   A smoke out, [μῦς] Arist.HA580b23.

German (Pape)

[Seite 303] auf-, ausdampfen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποθῡμιάω: καπνίζω, περὶ καταστροφῆς μυῶν διὰ καπνισμοῦ, ἀποθυμιῶντες καὶ ἀνορρύττοντες Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 37, 3.

Spanish (DGE)

(ἀποθῡμιάω)
fumigar τὰς μῦς Arist.HA 580b23, ὁ λευκὸς ἐλλέβορος ἀποθυμιώμενος ... ἀγωγὸς γίνεται τῶν καταμηνίων el eléboro blanco fumigado provoca la menstruación Anon.Lond.37.30.

Russian (Dvoretsky)

ἀποθῡμιάω: выкуривать (τὰς μῦς Arst.).