ἀποπτάω: Difference between revisions
From LSJ
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoptao | |Transliteration C=apoptao | ||
|Beta Code=a)popta/w | |Beta Code=a)popta/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[roast sufficiently]], <span class="bibl">Sor.1.51</span>, Lyd.[<span class="title">Mens.</span>]<span class="bibl">p.182</span> W.; of ores, [[smelt]], in Pass., <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>70.4</span> and <span class="bibl">6</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:03, 1 July 2020
English (LSJ)
A roast sufficiently, Sor.1.51, Lyd.[Mens.]p.182 W.; of ores, smelt, in Pass., Ph.Bel.70.4 and 6.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπτάω: ὀπτῶ ἱκανῶς, Ἰατρ. ἐπὶ χαλκίτου λίθου, χαλκοῦ ἀποπτηθέντος πολλάκις Φίλων Βελοπ. 70Α.
Spanish (DGE)
tostar completamente τὸ ἀποπτηθέν Sor.37.24
•de minerales fundir en v. pas., Ph.Bel.70.4, 6.