ἄργελλα: Difference between revisions
Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=argella | |Transliteration C=argella | ||
|Beta Code=a)/rgella | |Beta Code=a)/rgella | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[vapour bath]] (Maced.), Suid.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.?<br />Meaning: <b class="b3">οἴκημα Μακεδονικόν</b>, <b class="b3">ὅπερ θερμαίνοντες λούονται</b> Suid.<br />Other forms: <b class="b3">ἄργιλλα</b>, <b class="b3">ἄργιλα</b> f. | |etymtx=Grammatical information: f.?<br />Meaning: <b class="b3">οἴκημα Μακεδονικόν</b>, <b class="b3">ὅπερ θερμαίνοντες λούονται</b> Suid.<br />Other forms: <b class="b3">ἄργιλλα</b>, <b class="b3">ἄργιλα</b> f. [[subterranean house]] (Magna Graecia, Strabo V 244 = Ephor. (fr. 45), cf. Eust. ad D.P. 1166).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: To <b class="b3">ἄργιλλος</b> [[white clay]]? See Kalléris, Anc. Mac. 1, 104. From it Alb. ragáĺ ́cottage, Jokl IF 44, 13ff. Also Pagliaro, Ric. lingu. 1 (1950) 145f.; Hubschmid, Thes. Praerom. 1, 81. The interchange <b class="b3">ε</b>\/<b class="b3">ι</b> and <b class="b3">λ</b>\/<b class="b3">λλ</b> clearly points to a substr. word. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἄργελλα''': {árgella}<br />'''Forms''': woneben [[ἄργιλλα]], ἄργιλα f. [[unterirdische Wohnung]] (Magna Graecia, Ephor. u. a.).<br />'''Meaning''': [[οἴκημα]] Μακεδονικόν, [[ὅπερ]] θερμαίνοντες λούονται Suid.,<br />'''Etymology''' : Daraus alb. ''ragál'' ́ [[Hütte]] nach Jokl IF 44, 13ff. Sonst unerklärt. Beziehung zu [[ἄργιλλος]] [[weißer Ton]] scheint fraglich.<br />'''Page''' 1,131 | |ftr='''ἄργελλα''': {árgella}<br />'''Forms''': woneben [[ἄργιλλα]], ἄργιλα f. [[unterirdische Wohnung]] (Magna Graecia, Ephor. u. a.).<br />'''Meaning''': [[οἴκημα]] Μακεδονικόν, [[ὅπερ]] θερμαίνοντες λούονται Suid.,<br />'''Etymology''' : Daraus alb. ''ragál'' ́ [[Hütte]] nach Jokl IF 44, 13ff. Sonst unerklärt. Beziehung zu [[ἄργιλλος]] [[weißer Ton]] scheint fraglich.<br />'''Page''' 1,131 | ||
}} | }} |
Revision as of 15:10, 1 July 2020
English (LSJ)
ἡ,
A vapour bath (Maced.), Suid.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ maced. baño de vapor Sud.; cf. ἄργιλλα.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.?
Meaning: οἴκημα Μακεδονικόν, ὅπερ θερμαίνοντες λούονται Suid.
Other forms: ἄργιλλα, ἄργιλα f. subterranean house (Magna Graecia, Strabo V 244 = Ephor. (fr. 45), cf. Eust. ad D.P. 1166).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: To ἄργιλλος white clay? See Kalléris, Anc. Mac. 1, 104. From it Alb. ragáĺ ́cottage, Jokl IF 44, 13ff. Also Pagliaro, Ric. lingu. 1 (1950) 145f.; Hubschmid, Thes. Praerom. 1, 81. The interchange ε\/ι and λ\/λλ clearly points to a substr. word.
Frisk Etymology German
ἄργελλα: {árgella}
Forms: woneben ἄργιλλα, ἄργιλα f. unterirdische Wohnung (Magna Graecia, Ephor. u. a.).
Meaning: οἴκημα Μακεδονικόν, ὅπερ θερμαίνοντες λούονται Suid.,
Etymology : Daraus alb. ragál ́ Hütte nach Jokl IF 44, 13ff. Sonst unerklärt. Beziehung zu ἄργιλλος weißer Ton scheint fraglich.
Page 1,131