ἐκκλιτέον: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(big3_13)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekkliteon
|Transliteration C=ekkliteon
|Beta Code=e)kklite/on
|Beta Code=e)kklite/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one must avoid</b>, τὸν εὖ βάλλοντα τῶν πολεμίων Plu.2.584d ; <b class="b2">one must shun</b>, τὰς ἀθρόας πόσεις <span class="bibl">Ath.3.120d</span>, cf. Menemach. ap.<span class="bibl">Orib.7.22.3</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one must avoid]], τὸν εὖ βάλλοντα τῶν πολεμίων Plu.2.584d ; [[one must shun]], τὰς ἀθρόας πόσεις <span class="bibl">Ath.3.120d</span>, cf. Menemach. ap.<span class="bibl">Orib.7.22.3</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:35, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκλῐτέον Medium diacritics: ἐκκλιτέον Low diacritics: εκκλιτέον Capitals: ΕΚΚΛΙΤΕΟΝ
Transliteration A: ekklitéon Transliteration B: ekkliteon Transliteration C: ekkliteon Beta Code: e)kklite/on

English (LSJ)

   A one must avoid, τὸν εὖ βάλλοντα τῶν πολεμίων Plu.2.584d ; one must shun, τὰς ἀθρόας πόσεις Ath.3.120d, cf. Menemach. ap.Orib.7.22.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκλῐτέον: ῥηματ. ἐπίθ., δεῖ ἐκκλίνειν, ἀποφεύγειν, Ἀθήν. 120D.

French (Bailly abrégé)

adj. verb. de ἐκκλίνω.

Spanish (DGE)

hay que evitar τὸ δὲ δηκτικὸν τῶν ἁλῶν ἐπὶ τῶν ἑλκουμένων ἐ. Menemach. en Orib.7.22.3, δρόμους Orib.Inc.41.17, τὸν εὖ βάλλοντα τῶν πολεμίων ἐ. Plu.2.584d, πόσεις Ath.120d, (τοὺς ποππυσμούς) λογικοῖς ἀνθρώποις ἐ. Clem.Al.Paed.2.7.60.