ὑπόδυσις: Difference between revisions

From LSJ

Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein

Menander, Monostichoi, 76
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypodysis
|Transliteration C=ypodysis
|Beta Code=u(po/dusis
|Beta Code=u(po/dusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[getting under]] a place, <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>713a20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">retiring place, place of shelter</b>, <span class="bibl">Agatharch.32</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.7.22</span>, Muson.<span class="title">Fr.</span> 14p.71H. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[imperceptibility]], σφυγμῶν <span class="bibl">Sor.2.61</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> = [[submersio]], Gloss.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[getting under]] a place, <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>713a20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[retiring place]], [[place of shelter]], <span class="bibl">Agatharch.32</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.7.22</span>, Muson.<span class="title">Fr.</span> 14p.71H. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[imperceptibility]], σφυγμῶν <span class="bibl">Sor.2.61</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> = [[submersio]], Gloss.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:25, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπόδῠσις Medium diacritics: ὑπόδυσις Low diacritics: υπόδυσις Capitals: ΥΠΟΔΥΣΙΣ
Transliteration A: hypódysis Transliteration B: hypodysis Transliteration C: ypodysis Beta Code: u(po/dusis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A getting under a place, Arist.IA713a20.    II retiring place, place of shelter, Agatharch.32, J.BJ3.7.22, Muson.Fr. 14p.71H.    III imperceptibility, σφυγμῶν Sor.2.61.    IV = submersio, Gloss.

German (Pape)

[Seite 1216] ἡ, das Untertauchen, Hineinschlüpfen. – Ort zum Verkriechen, Schlupfwinkel, dah. Zuflucht, D. Sic. 3, 44. S. auch ὑπόδοσις.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπόδῠσις: -εως, ἡ, τὸ εἰσέρχεσθαι ὑπό τινα τόπον, Ἀριστ. π. Ζ. Πορείας 15, 8. ΙΙ. τόπος πρὸς καταφυγήν, καταφύγιον, Διόδ. 3. 14, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 3. 7, 22, κλπ.

Greek Monolingual

-ύσεως, ἡ, Α ὑποδύω, -ομαι]
1. παρείσφρηση
2. καταφύγιο
3. (για σφυγμό) η ιδιότητα του ανεπαίσθητου
4. βύθιση μέσα στο νερό, κατάδυση.

Russian (Dvoretsky)

ὑπόδῠσις: εως ἡ
1) опускание, погружение Arst.;
2) убежище, пристанище (τοῖς ἀπορουμένοις τὴν ἀναγκαίαν ὑπόδυσιν παρασχέσθαι Diod.).