ἀφροντίστως: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
(CSV import) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀφροντίστως:'''<br /><b class="num">1)</b> необдуманно, непреднамеренно Soph.;<br /><b class="num">2)</b> беззаботно, беспечно, равнодушно Xen.;<br /><b class="num">3)</b> безрассудно, безумно Soph. | |elrutext='''ἀφροντίστως:'''<br /><b class="num">1)</b> необдуманно, непреднамеренно Soph.;<br /><b class="num">2)</b> беззаботно, беспечно, равнодушно Xen.;<br /><b class="num">3)</b> безрассудно, безумно Soph. | ||
}} | |||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=(see also: [[ἀφρόντιστος]]) [[carelessly]], [[heedlessly]], [[negligently]], [[rashly]] | |||
}} | }} |
Revision as of 09:25, 4 July 2020
French (Bailly abrégé)
adv.
1 sans souci, avec indifférence;
2 sans réflexion, inconsidérément ; sans raison.
Étymologie: ἀφρόντιστος.
Russian (Dvoretsky)
ἀφροντίστως:
1) необдуманно, непреднамеренно Soph.;
2) беззаботно, беспечно, равнодушно Xen.;
3) безрассудно, безумно Soph.
English (Woodhouse)
(see also: ἀφρόντιστος) carelessly, heedlessly, negligently, rashly