δακτυλωτός: Difference between revisions
From LSJ
Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst
(8) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=daktylotos | |Transliteration C=daktylotos | ||
|Beta Code=daktulwto/s | |Beta Code=daktulwto/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with finger-like handles</b>, | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with finger-like handles</b>, [[ἔκπωμα]] Ion Trag.<span class="bibl">1</span>, Didym. ap. <span class="bibl">Ath.11.468e</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:35, 7 July 2020
English (LSJ)
ή, όν,
A with finger-like handles, ἔκπωμα Ion Trag.1, Didym. ap. Ath.11.468e.
German (Pape)
[Seite 520] gefingert, ἔκπωμα Ion bei Ath. XI, 468 c, wo die Erkl. zu vgl.
Greek (Liddell-Scott)
δακτῠλωτός: -ή, -όν, ὁ ἔχων ὦτα ὅμοια δακτύλῳ, ἔκπωμα Ἴων κλ. παρ’ Ἀθην. 486C, κἑξ.
Spanish (DGE)
(δακτῠλωτός) -ή, -όν
sent. dud. con asas en forma de dedos o hendiduras para introducir los dedos ἔκπωμα Io Trag.1, cf. Ath.468c, Hsch., φιάλη Didyma 433.10 (III a.C.).
Greek Monolingual
-ή, -ο (Α δακτυλωτός, -ή, -όν δάκτυλος
όποιος έχει δάχτυλα ή προεξοχές σαν δάχτυλα
νεοελλ.
βιολ. το αρσ. ως ουσ.) δακτυλωτός
ονομασία γένους εχινοδέρμων.