ἄϋλος: Difference between revisions
Μένει δ' ἑκάστῳ τοῦθ', ὅπερ μέλλει, παθεῖν → Quod destinatum sorte, non fugies pati → Ein jeder muss das leiden, was er leiden soll
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aylos | |Transliteration C=aylos | ||
|Beta Code=a)/u+los | |Beta Code=a)/u+los | ||
|Definition=[<b class="b3">ῡ], ον,</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[immaterial]], dub. in <span class="bibl">Arist.<span class="title">GC</span>322a28</span>(v. foreg. I. <span class="bibl">3</span>); ἀρετή Plu.2.440e; | |Definition=[<b class="b3">ῡ], ον,</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[immaterial]], dub. in <span class="bibl">Arist.<span class="title">GC</span>322a28</span>(v. foreg. I. <span class="bibl">3</span>); ἀρετή Plu.2.440e; [[θεός]] ib.1085c; οὐσία <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.140c</span>; τὸ ἄ. <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span>26p.481M.</span>: Comp. -ότερος, νοῦς <span class="bibl">Ph.1.61</span>. Adv. -λως <span class="bibl">Plot.1.3.6</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>5.15</span>, <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cael.</span>441.4</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> v. [[ἄνυλος]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:37, 8 July 2020
English (LSJ)
[ῡ], ον,
A immaterial, dub. in Arist.GC322a28(v. foreg. I. 3); ἀρετή Plu.2.440e; θεός ib.1085c; οὐσία Jul.Or.4.140c; τὸ ἄ. Hierocl. in CA26p.481M.: Comp. -ότερος, νοῦς Ph.1.61. Adv. -λως Plot.1.3.6, Iamb.Myst.5.15, Simp. in Cael.441.4, etc. 2 v. ἄνυλος.
German (Pape)
[Seite 393] (ὕλη), = ἄνυλος, ahne Stoff, unkörperlich, Plut. de virt. mor. 1. S. Lob. ad Phryn. p. 729.
Greek (Liddell-Scott)
ἄϋλος: [ῡ], -ον, στερούμενος ὕλης, Ἀριστ. π. Γεν. κ. Φθορ. 1. 5. 28, Κλήμ. Ἀλ. 928· πρβλ. Λοβ. Φρύν. 729 κἑξ. - Ἐπίρρ. ἀΰλως Ἀνδρ. Κρήτ. 39, Διον. Ἀεροπ. σ. 18. 174, 235 κτλ. 2) ἴδε ἐν λ. ἄνυλος.
Spanish (DGE)
-ον
I 1de abstr. desprovisto de materia, inmaterial ἀρετή Plu.2.440e, ὁ θεός Plu.2.1085c, cf. Iambl.Myst.5.15, αἱ ποιότητες Plu.2.1086a, νοῦς Ph.1.61, cf. Euagr.Pont.M.79.1181A, αἱ ποιήσεις καὶ αἱ πράξεις Plot.2.4.12, μέγεθος Plot.3.6.16, λόγος Plot.5.8.2, ψυχή Porph.Sent.37, οὐσία Porph.Sent.17, Iul.Or.11.140c, τὸ αὐγοειδές Hierocl.in CA 26.22, de los ángeles, Gr.Naz.M.36.320D, de la oración ἄ. ... καὶ νοητὴ θεωρία Gr.Nyss.Hom.in Cant.proem.6.17, ὄναρ Marin.Procl.36
•subst. τὸ ἄυλον la inmaterialidad Porph.Sent.29.
2 de pers. que está libre de las cosas materiales, ascético ἄνθρωποι Ath.Al.M.28.848B.
II adv. -ως
1 de un modo inmaterial ἡ δὲ διαλεκτικὴ καὶ ἡ σοφία ... ἀύλως πάντα εἰς χρῆσιν προφέρει τῇ φρονήσει la dialéctica y la sabiduría proveen a la prudencia de un modo inmaterial de todas las reglas para su utilización Plot.1.3.6, cf. Simp.in Cael.441.4.
2 de un modo intuitivo ref. al conocimiento divino por op. al conocimiento por los sentidos ἡ θεία σοφία γινώσκουσα, γνώσεται πάντα, ἀύ. τὰ ὑλικά Dion.Ar.DN M.3.869B, cf. Gr.Nyss.Eun.2.210.