ἐκτεκμαίρομαι: Difference between revisions
From LSJ
Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimus → Ertrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ektekmairomai | |Transliteration C=ektekmairomai | ||
|Beta Code=e)ktekmai/romai | |Beta Code=e)ktekmai/romai | ||
|Definition=aor. I part. Pass. | |Definition=aor. I part. Pass. [[ἐκτεκμαρθείς]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be made out by guessing]], Orac. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>5.23</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:50, 8 July 2020
English (LSJ)
aor. I part. Pass. ἐκτεκμαρθείς,
A to be made out by guessing, Orac. ap. Eus.PE5.23.
German (Pape)
[Seite 780] verstärktes simplex, Or. bei Euseb. pr. ev. 5, 23.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκτεκμαίρομαι: παθ., συμπεραίνομαι, εὑρίσκομαι διὰ εἰκασίας, Χρησμ.· τὸ δ’ ἐκτεκμαρθὲν οὐδὲ μικρὸν ἕξεται Χρησμ. παρ’ Εὐσ. ΙΙ. Ε. 215Α.
Spanish (DGE)
indicar, disponer, asignar en v. pas. τὸ δ' ἐκτεκμαρθὲν lo que está fijado (por el destino), Orác. en Oenom.15.5.