ἐνιπτάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws

Source
(12)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eniptazo
|Transliteration C=eniptazo
|Beta Code=e)nipta/zw
|Beta Code=e)nipta/zw
|Definition=lengthd. for <b class="b3">ἐνίπτω</b>, <span class="bibl">A.R.1.492</span>,<span class="bibl">864</span>.
|Definition=lengthd. for [[ἐνίπτω]], <span class="bibl">A.R.1.492</span>,<span class="bibl">864</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:55, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνιπτάζω Medium diacritics: ἐνιπτάζω Low diacritics: ενιπτάζω Capitals: ΕΝΙΠΤΑΖΩ
Transliteration A: eniptázō Transliteration B: eniptazō Transliteration C: eniptazo Beta Code: e)nipta/zw

English (LSJ)

lengthd. for ἐνίπτω, A.R.1.492,864.

German (Pape)

[Seite 845] = Folgdm, Ap. Rh. 1, 492. 864, v. l. u. Schol. ἐνιπάζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνιπτάζω: ἀντὶ τοῦ ἐνίπτω, χώετ’ ἐνιπτάζων, «ἐχολοῦτο κακολογῶν καὶ μεμφόμενος» (Σχόλ.), Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 492, 864· διάφ. γραφ. ἐνιπάζω.

Spanish (DGE)

reprender χώετ' ἐνιπτάζων se encolerizaba al reprenderlo A.R.1.492, τοίοισιν ἐνιπτάζων μετέειπε A.R.1.864.

Greek Monolingual

ἐνιπτάζω (Α)
ενίπτω.