Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

οὑλαμός: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(2b)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[throng]], [[crowd]] (Il.; <b class="b3">οὑ</b>. <b class="b3">ἀνδρῶν</b>); metaph. of bees (Nic.); technic. = <b class="b2">troop of cavalry</b> (Plb., Plu.; Solmsen Unt. 79, Fraenkel Nom. ag. 2, 208 n. 2).<br />Compounds: As 1. member in <b class="b3">οὑλαμη-φόρος</b>, <b class="b3">οὑλαμ-ώνυμος</b> (Lyc.); details in Trümpy Fachausdrücke 159.<br />Origin: IE [Indo-European] [1138] <b class="b2">*u̯el-</b> <b class="b2">press together</b><br />Etymology: From <b class="b3">γόλαμος</b> (=<b class="b3">Ϝόλ-</b>) <b class="b3">διωγμός</b> H. (on the accent Bechtel Dial. 1, 120) we get <b class="b3">(Ϝ)ολαμός</b> w. metr. length. (cf. Chantraine Gramm. hom. 1, 124 f.). From 1. <b class="b3">εἰλέω</b> <b class="b2">press together</b> with <b class="b3">ο-</b>ablaut as in <b class="b3">ποταμός</b>, <b class="b3">πλόκαμος</b> a.u.
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[throng]], [[crowd]] (Il.; [[οὑ]]. [[ἀνδρῶν]]); metaph. of bees (Nic.); technic. = <b class="b2">troop of cavalry</b> (Plb., Plu.; Solmsen Unt. 79, Fraenkel Nom. ag. 2, 208 n. 2).<br />Compounds: As 1. member in <b class="b3">οὑλαμη-φόρος</b>, <b class="b3">οὑλαμ-ώνυμος</b> (Lyc.); details in Trümpy Fachausdrücke 159.<br />Origin: IE [Indo-European] [1138] <b class="b2">*u̯el-</b> [[press together]]<br />Etymology: From [[γόλαμος]] (=<b class="b3">Ϝόλ-</b>) [[διωγμός]] H. (on the accent Bechtel Dial. 1, 120) we get <b class="b3">(Ϝ)ολαμός</b> w. metr. length. (cf. Chantraine Gramm. hom. 1, 124 f.). From 1. [[εἰλέω]] [[press together]] with <b class="b3">ο-</b>ablaut as in [[ποταμός]], [[πλόκαμος]] a.u.
}}
}}

Latest revision as of 18:45, 8 July 2020

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: throng, crowd (Il.; οὑ. ἀνδρῶν); metaph. of bees (Nic.); technic. = troop of cavalry (Plb., Plu.; Solmsen Unt. 79, Fraenkel Nom. ag. 2, 208 n. 2).
Compounds: As 1. member in οὑλαμη-φόρος, οὑλαμ-ώνυμος (Lyc.); details in Trümpy Fachausdrücke 159.
Origin: IE [Indo-European] [1138] *u̯el- press together
Etymology: From γόλαμος (=Ϝόλ-) διωγμός H. (on the accent Bechtel Dial. 1, 120) we get (Ϝ)ολαμός w. metr. length. (cf. Chantraine Gramm. hom. 1, 124 f.). From 1. εἰλέω press together with ο-ablaut as in ποταμός, πλόκαμος a.u.