βάρηκες: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι πενίας οὐδὲ ἓν μεῖζον κακόν → Non ullum paupertate maius est malum → Als Armut gibt es keine größre Schlechtigkeit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=varikes | |Transliteration C=varikes | ||
|Beta Code=ba/rhkes | |Beta Code=ba/rhkes | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[gums]], [[cheeks]], or <b class="b2">particles of food adhering to the teeth;</b> also, = [[τολύπη]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>188.37</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 14:34, 10 December 2020
English (LSJ)
A gums, cheeks, or particles of food adhering to the teeth; also, = τολύπη, EM188.37.
Spanish (DGE)
οἱ
1 partes anexas a los dientes: encías, parte interior de la mejilla, fragmentos de comida adheridos a ellos EM 188.37, 38G.
2 copo de lana, EM 188.39G.; cf. βάβρηκες y βήρηξ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.\/f.?
Meaning: = τὰ οὖλα τῶν ὀδόντων, σιαγόνες, τολύπη etc. (EM 188, 37ff.). As τολύπη also βάρακες H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Cf. βαβρῆκες id.. From Pre-Gr. *barʷ-ak-?? Or simply reduplicated, *ba-b[a]r-ak-?
Frisk Etymology German
βάρηκες: {bárēkes}
Meaning: Nach EM 188, 37ff. = τὰ οὖλα τῶν ὀδόντων, σιαγόνες, τολύπη usw. Im Sinn von τολύπη auch βάρακες H.
Etymology : Wie βάραξ Art Gebäck von Grošelj Živa Ant. 3, 197 zu lat. fermentum usw. gezogen (?).
Page 1,220