βαρύδεσμος: Difference between revisions
From LSJ
Ζῶμεν πρὸς αὐτὴν τὴν τύχην οἱ σώφρονες → Fortunae arbitrio nos modesti vivimus → Wir Weise leben mit dem Ziel des Glücks allein
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=varydesmos | |Transliteration C=varydesmos | ||
|Beta Code=baru/desmos | |Beta Code=baru/desmos | ||
|Definition=[<b class="b3">ῠ], ον,</b> <span class="sense" | |Definition=[<b class="b3">ῠ], ον,</b> <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[loaded with chains]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>25.140</span>, al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:45, 10 December 2020
English (LSJ)
[ῠ], ον, A loaded with chains, Nonn.D.25.140, al.
German (Pape)
[Seite 433] schwergefesselt, Nonn. D. 25, 140.
Greek (Liddell-Scott)
βᾱρύδεσμος: -ον, ὁ φέρων βαρέα δεσμά, Νόνν. Δ. 25. 140, κτλ.
Spanish (DGE)
(βᾰρύδεσμος) -ον
• Prosodia: [-ῠ-]
cargado de cadenas νύμφη Nonn.D.25.140, ἀνήρ Nonn.Par.Eu.Io.3.24, fig. καλύπτρη Nonn.Par.Eu.Io.11.44, ἀνίη GDRK 36.4.8.
Greek Monolingual
βαρύδεσμος, -ον (Α)
δεμένος με βαριά δεσμά.