γουττᾶτον: Difference between revisions

From LSJ

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute
m (Text replacement - ",[[" to ", [[")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gouttaton
|Transliteration C=gouttaton
|Beta Code=goutta=ton
|Beta Code=goutta=ton
|Definition=τό, a kind of <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cake]], Chrysipp. Tyan. ap. <span class="bibl">Ath.14.647c</span>.</span>
|Definition=τό, a kind of <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cake]], Chrysipp. Tyan. ap. <span class="bibl">Ath.14.647c</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:30, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γουττᾶτον Medium diacritics: γουττᾶτον Low diacritics: γουττάτον Capitals: ΓΟΥΤΤΑΤΟΝ
Transliteration A: gouttâton Transliteration B: gouttaton Transliteration C: gouttaton Beta Code: goutta=ton

English (LSJ)

τό, a kind of    A cake, Chrysipp. Tyan. ap. Ath.14.647c.

German (Pape)

[Seite 503] τό, guttatum, ein Backwerk, Ath. XIV, 647 c.

Greek (Liddell-Scott)

γουττᾶτον: τό, εἶδος πλακοῦντος ,guttatum, Ἀθήν.647C.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: a cake (Chrysipp. Tyan. ap. Ath. 14, 647c).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]
Etymology: From Lat. guttātus, -um (Martialis) sprinkled (from gutta drop).

Frisk Etymology German

γουττᾶτον: {gouttãton}
Grammar: n.
Meaning: Art Kuchen (Chrysipp. Tyan. ap. Ath. 14, 647c).
Etymology : Aus lat. guttātus, -um (seit Martialis) getüpfelt, gesprenkelt (von gutta Tropfen).
Page 1,322