γυμνοπόδιον: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gymnopodion
|Transliteration C=gymnopodion
|Beta Code=gumnopo/dion
|Beta Code=gumnopo/dion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[kind of sandal]] or [[slipper]], <span class="bibl">Poll.7.94</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[kind of sandal]] or [[slipper]], <span class="bibl">Poll.7.94</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:37, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γυμνοπόδιον Medium diacritics: γυμνοπόδιον Low diacritics: γυμνοπόδιον Capitals: ΓΥΜΝΟΠΟΔΙΟΝ
Transliteration A: gymnopódion Transliteration B: gymnopodion Transliteration C: gymnopodion Beta Code: gumnopo/dion

English (LSJ)

τό,    A kind of sandal or slipper, Poll.7.94.

German (Pape)

[Seite 509] τό, eine Art Fußbekleidung der Frauen, Poll. 7, 94.

Greek (Liddell-Scott)

γυμνοπόδιον: τό, γυναικεῖον ὑπόδημα, Πολυδ. Ζ΄,94.

Spanish (DGE)

-ου, τό cierto tipo de sandalia Poll.7.94.

Greek Monolingual

γυμνοπόδιον, το (Α)
είδος γυναικείου υποδήματος.