δυσμάσητος: Difference between revisions
From LSJ
Ξένῳ μάλιστα συμφέρει τὸ σωφρονεῖν → Bene se modeste gerere peregrinum decet → Den größten Nutzen bringt dem Gast Bescheidenheit
mNo edit summary |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysmasitos | |Transliteration C=dysmasitos | ||
|Beta Code=dusma/shtos | |Beta Code=dusma/shtos | ||
|Definition=[μᾰ], ον, <span class="sense" | |Definition=[μᾰ], ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[hard to chew]], Gal. 16.760.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 20:00, 10 December 2020
English (LSJ)
[μᾰ], ον, A hard to chew, Gal. 16.760.
Greek (Liddell-Scott)
δυσμάσητος: -ον, δυσκόλως μασώμενος, κρέας Γαλην. 8, 782.
Spanish (DGE)
-ον
difícil de masticar τὰ κρέα τὰ τοῖς σκληροῖς ... καὶ δυσμασήτοις ἐναντίως διακείμενα Gal.16.760.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM δυσμάσητος, -ον)
αυτός που μασιέται δύσκολα.
German (Pape)
schwer zu kauen, Galen.