προσψιθυρίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ἐν τοῖς κακοῖς δὲ τοὺς φίλους εὐεργέτει → Bene fac amicis, res habent quorum male → Im Unglück aber tue deinen Freunden wohl
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prospsithyrizo | |Transliteration C=prospsithyrizo | ||
|Beta Code=prosyiquri/zw | |Beta Code=prosyiquri/zw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[whisper]], [[chirp]], [[whistle to]], τί τινι <span class="title">AP</span>5.151 (Mel.), cf. Plu.2.505c, <span class="bibl">Porph.<span class="title">VP</span>24</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:40, 11 December 2020
English (LSJ)
A whisper, chirp, whistle to, τί τινι AP5.151 (Mel.), cf. Plu.2.505c, Porph.VP24.
German (Pape)
[Seite 789] zuflüstern, zuzischeln, Meleag. 90 (V, 152). zuflüstern, zuzischeln, Meleag. 90 (V, 152).
Greek (Liddell-Scott)
προσψῐθῠρίζω: ψιθυρίζω πρός τινα, τί τινι Ἀνθ. Π. 5. 152, Ἰάμβλιχ. ἐν Βίῳ Πυθ. 13 (61).
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
προσψῐθῠρίζω:
1) (о комаре) жужжать, напевать (οὔασί τινός τι Anth.);
2) нашептывать Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-ψιθυρίζω influisteren.