πυρίτροχος: Difference between revisions

From LSJ

αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pyritrochos
|Transliteration C=pyritrochos
|Beta Code=puri/troxos
|Beta Code=puri/troxos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fiery in its course]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>14.292</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fiery in its course]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>14.292</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:50, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠρίτροχος Medium diacritics: πυρίτροχος Low diacritics: πυρίτροχος Capitals: ΠΥΡΙΤΡΟΧΟΣ
Transliteration A: pyrítrochos Transliteration B: pyritrochos Transliteration C: pyritrochos Beta Code: puri/troxos

English (LSJ)

ον,    A fiery in its course, Nonn.D.14.292.

German (Pape)

[Seite 823] feurig laufend, ὁλκὸς ἀστερόεις, Nonn. D. 14, 402.

Greek (Liddell-Scott)

πῠρίτροχος: -ον, = πυρίδρομος, Νόνν. Δ. 14. 292.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
(ποιητ. τ.) μτφ. αυτός που τρέχει ορμητικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πυρι- (βλ. λ. πυρ) + -τροχος (< τροχός < τρέχω), πρβλ. σιδηρό-τροχος].