φθειρίζομαι: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ftheirizomai | |Transliteration C=ftheirizomai | ||
|Beta Code=fqeiri/zomai | |Beta Code=fqeiri/zomai | ||
|Definition=Pass., <span class="sense" | |Definition=Pass., <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[pick the lice off oneself]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>76</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>16</span>, Apollod. ap. <span class="bibl">Ath.13.586a</span>:—Act. (with fut. <b class="b3">-ιῶ</b>) <span class="bibl">LXX<span class="title">Je.</span>50(43).12</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:30, 12 December 2020
English (LSJ)
Pass., A pick the lice off oneself, Arist.Fr.76, Thphr.Sign.16, Apollod. ap. Ath.13.586a:—Act. (with fut. -ιῶ) LXXJe.50(43).12.
German (Pape)
[Seite 1270] sich die Läuse absuchen, sich laufen, Her. vit. Hom. 35.
Greek (Liddell-Scott)
φθειρίζομαι: Παθ., «ψειρίζομαι», Ἀριστ. Ἀποσπ. 66, Θεοφρ. Ἀποσπ. 6. 1, 16· ἐπὶ τῆς θύρας ἑστῶτα ἐφθειρίζετο Ἀθήν. 586Α· ― τὸ ἐνεργ. παρὰ τοῖς Ἑβδ. καὶ φθειρεῖ γῆν Αἰγύπτου ὥσπερ φθειρίζει ποιμὴν τὸ ἱμάτιον αὑτοῦ Ἱερεμ. Ν΄, 12.
Russian (Dvoretsky)
φθειρίζομαι: снимать с себя вшей Arst.