ἀγλαόπεπλος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀνάπαυσίς ἐστι τῶν κακῶν ἀπραξία → Mali est levamen esse sine negotio → Erleichterung vom Unglück bringt Untätigkeit

Menander, Monostichoi, 644
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aglaopeplos
|Transliteration C=aglaopeplos
|Beta Code=a)glao/peplos
|Beta Code=a)glao/peplos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[beautifully veiled]], <span class="bibl">Q.S.11.240</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[beautifully veiled]], <span class="bibl">Q.S.11.240</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:04, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγλαόπεπλος Medium diacritics: ἀγλαόπεπλος Low diacritics: αγλαόπεπλος Capitals: ΑΓΛΑΟΠΕΠΛΟΣ
Transliteration A: aglaópeplos Transliteration B: aglaopeplos Transliteration C: aglaopeplos Beta Code: a)glao/peplos

English (LSJ)

ον,    A beautifully veiled, Q.S.11.240.

German (Pape)

[Seite 16] schöngekleidet, Θέτις Qm. Sm. 11, 240.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγλαόπεπλος: -ον, ὁ ἔχων λαμπρὸν πέπλον, Κόϊντ. Σμυρ. 11. 240.

Spanish (DGE)

-ον
de espléndido peplo πινυτῇ ... ἀλόχῳ Ὀᾷ ἀγλαοπέπλῳ GVI 1726.1 (II/III d.C.), Θέτις Q.S.11.240.