ἀνάχωσμα: Difference between revisions

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anachosma
|Transliteration C=anachosma
|Beta Code=a)na/xwsma
|Beta Code=a)na/xwsma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[silted mound]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>527</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[silted mound]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>527</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:45, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάχωσμα Medium diacritics: ἀνάχωσμα Low diacritics: ανάχωσμα Capitals: ΑΝΑΧΩΣΜΑ
Transliteration A: anáchōsma Transliteration B: anachōsma Transliteration C: anachosma Beta Code: a)na/xwsma

English (LSJ)

ατος, τό,    A silted mound, Sch.Ar.Eq.527.

German (Pape)

[Seite 215] = ἀνάχωμα, ποταμῶν, die von den Flüssen abgesetzte, aufgehäufte Erde, Schol. Ar. Equ. 525.

Spanish (DGE)

-ματος, τό aluvión Sch.Ar.Eq.527.

Greek Monolingual

το (Α ἀνάχωσμα)
συσσώρευση χώματος, μικρός σωρός από την ιλύ ποταμού.