ἀνεξάλλακτος: Difference between revisions
From LSJ
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aneksallaktos | |Transliteration C=aneksallaktos | ||
|Beta Code=a)neca/llaktos | |Beta Code=a)neca/llaktos | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[unchangeable]], <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Ti.</span>1.238D.</span>, <span class="bibl">Id.<span class="title">in Prm.</span>p.599S.</span></span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:25, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, A unchangeable, Procl. in Ti.1.238D., Id.in Prm.p.599S.
German (Pape)
[Seite 223] unveränderlich.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνεξάλλακτος: -ον, ἀμετάβλητος, Πρόκλ. εἰς Πλάτ. Τίμ. σ. 175.
Spanish (DGE)
-ον
inmutable, inalterable τὸ αἰώνιον Procl.in Ti.1.238.16, ἡ πρόνοια Procl.in Prm.772.15.
Greek Monolingual
ἀνεξάλλακτος, -ον (AM)
αμετάβλητος.