ἀντίχαρις: Difference between revisions
From LSJ
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anticharis | |Transliteration C=anticharis | ||
|Beta Code=a)nti/xaris | |Beta Code=a)nti/xaris | ||
|Definition=ιτος, ἡ, <span class="sense" | |Definition=ιτος, ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[acknowledgement of a favour]], <span class="bibl">Heliod. <span class="title">in EN</span>95.18</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>43.29</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:58, 12 December 2020
English (LSJ)
ιτος, ἡ, A acknowledgement of a favour, Heliod. in EN95.18, Lib.Decl.43.29.
German (Pape)
[Seite 264] ἡ, Gegengefälligkeit, Schol. Thuc. 1, 32.
Spanish (DGE)
-ιτος, ἡ
devolución de un favor ἵνα αἱ χάριτες τιμῶνται διὰ τῆς ἀντιχάριτος Heliod.in EN 95.18, εἰς ἀντίχαριν Lib.Decl.43.29, cf. Sch.A.Pr.985.