ἀποκιδαρόω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apokidaroo | |Transliteration C=apokidaroo | ||
|Beta Code=a)pokidaro/w | |Beta Code=a)pokidaro/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[take the]] [[κίδαρις]] [[off]], τὴν κεφαλήν <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>10.6</span>, <span class="bibl">21.10</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:00, 12 December 2020
English (LSJ)
A take the κίδαρις off, τὴν κεφαλήν LXX Le.10.6, 21.10.
German (Pape)
[Seite 306] das Haupt von der κίδαρις entblößen, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποκῐδᾰρόω: ἀφαιρῶ ἀπὸ τῆς κεφαλῆς τὴν κίδαριν, ὡς θὰ ἐλέγομεν ἐν τῇ ἁπλῇ «ξεκιδαρώνω» κατὰ τὸ «ξεσκουφώνω», τὴν κεφαλὴν ὑμῶν οὐκ ἀποκιδαρώσετε Ἑβδ. (Λευ. ι΄, 6).
Spanish (DGE)
descubrirse, destocarse τὴν κεφαλήν LXX Le.10.6, 21.10.