ἀπορριζόω: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aporrizoo
|Transliteration C=aporrizoo
|Beta Code=a)porrizo/w
|Beta Code=a)porrizo/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[pull out by the roots]], τρίχας <span class="bibl">Alciphr.3.66</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[pull out by the roots]], τρίχας <span class="bibl">Alciphr.3.66</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:00, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπορριζόω Medium diacritics: ἀπορριζόω Low diacritics: απορριζόω Capitals: ΑΠΟΡΡΙΖΟΩ
Transliteration A: aporrizóō Transliteration B: aporrizoō Transliteration C: aporrizoo Beta Code: a)porrizo/w

English (LSJ)

   A pull out by the roots, τρίχας Alciphr.3.66.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπορριζόω: ἐκριζόω, «ξεριζώνω», Ἀλκίφρ. 3. 66.

Spanish (DGE)

1 arrancar de raíz (τρίχας) Alciphr.3.30.5, fig. (καρδίαν) Cyr.Al.M.70.965B
tb. fig. en v. pas. ἀπορριζοῦται τὸ ἄδικον βλάστημα Gr.Nyss.Hom.in Eccl.383.6.
2 en v. med. enraizar, echar raíces de una vena ἐς τοὺς νεφροὺς ἀπερρίζωται Hp.Oss.14.