ἀχρεία: Difference between revisions

From LSJ
Cicero, Tusculanarum Disputationum, I.45.109
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=achreia
|Transliteration C=achreia
|Beta Code=a)xrei/a
|Beta Code=a)xrei/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rubbish]], Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>159</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rubbish]], Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>159</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:19, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχρεία Medium diacritics: ἀχρεία Low diacritics: αχρεία Capitals: ΑΧΡΕΙΑ
Transliteration A: achreía Transliteration B: achreia Transliteration C: achreia Beta Code: a)xrei/a

English (LSJ)

ἡ,    A rubbish, Sch.E.Hec.159.

Greek (Liddell-Scott)

ἀχρεία: ἡ, ἄχρηστον πρᾶγμα, φορητός, συρφετός, Βυζ.· ἴδε Λοβ. Φρύν. 106.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ

• Grafía: graf. -ία SB 7449.12 (V d.C.)
1 desperdicio, basura Sch.E.Hec.159D.
2 invalidez ἀχρίαν ἀπέδιξεν SB l.c.

Greek Monolingual

ἀχρεία, η (Μ) χρεία
άχρηστο πράγμα, σκουπίδι.