ἐκπτώσσω: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekptosso
|Transliteration C=ekptosso
|Beta Code=e)kptw/ssw
|Beta Code=e)kptw/ssw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be in fear of]], ἐχθρούς <span class="bibl">Man.5.237</span> (s.v.l.).</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be in fear of]], ἐχθρούς <span class="bibl">Man.5.237</span> (s.v.l.).</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[tener miedo de]] ἐχθρούς Man.5.237.
|dgtxt=[[tener miedo de]] ἐχθρούς Man.5.237.
}}
}}

Revision as of 17:35, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπτώσσω Medium diacritics: ἐκπτώσσω Low diacritics: εκπτώσσω Capitals: ΕΚΠΤΩΣΣΩ
Transliteration A: ekptṓssō Transliteration B: ekptōssō Transliteration C: ekptosso Beta Code: e)kptw/ssw

English (LSJ)

   A to be in fear of, ἐχθρούς Man.5.237 (s.v.l.).

Spanish (DGE)

tener miedo de ἐχθρούς Man.5.237.