ἐκχοΐζω: Difference between revisions
From LSJ
Γύμναζε παῖδας· ἄνδρας οὐ γὰρ γυμνάσεις → Exerce pueros: non exercebis virum → Mit Kindern übe, denn mit Männern ist's zu spät
m (Text replacement - "Pass., [[to be" to "Pass., to [[be") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekchoizo | |Transliteration C=ekchoizo | ||
|Beta Code=e)kxoi/+zw | |Beta Code=e)kxoi/+zw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[dig out]], Ostr.Strassb.677 (ii A.D.), Suid. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., to [[be decanted into jars]], of wine, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.517</span> (iii B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 17:45, 12 December 2020
English (LSJ)
A dig out, Ostr.Strassb.677 (ii A.D.), Suid. II Pass., to be decanted into jars, of wine, PSI5.517 (iii B.C.).
Spanish (DGE)
1 excavar ἐκχοί(ζων) καὶ ὁμαλ(ίζων) BGU 2353.6 (II d.C.), cf. OStras.677 (II d.C.), POxy.2272.66 (II d.C.), Pall.H.Laus.39.4, Sud.
2 trasegar en v. pas. ἀπὸ τοῦ ἐκχοισθέντος οἴνου PSI 517.2 (III a.C.).
Greek Monolingual
ἐκχοΐζω (AM)
μσν.
1. ξεθάβω, εξορύσσω
2. μτφ. ανυψώνω κάποιον αποσπώντας τον από τα γήινα
αρχ.
μεταγγίζω σε πιθάρι.