ἐξάλλαγμα: Difference between revisions
From LSJ
εἰ μὴ προσέθηκα καὶ κατεσιώπησα ψυχήν μου, ὡς τὸ ἀπογεγαλακτισμένος ἐπὶ μητέρα αὐτοῦ → surely I have calmed and quieted my soul like a weaned child on its mother's shoulder
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksallagma | |Transliteration C=eksallagma | ||
|Beta Code=e)ca/llagma | |Beta Code=e)ca/llagma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense" | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[recreation]], [[amusement]], in pl., <span class="bibl">Anaxandr.20</span>, <span class="bibl">Parth.24.1</span> (dub.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:30, 12 December 2020
English (LSJ)
ατος, τό, A recreation, amusement, in pl., Anaxandr.20, Parth.24.1 (dub.).
German (Pape)
[Seite 866] τό, Veränderung, Belustigung; B. A. 96 aus Anaxandr.; Parthen. 24, 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξάλλαγμα: τό, τέρψις, διασκέδασις, Ἀναξανδρίδης ἐν «Θησεῖ» 2 (Α. Β. 96)· πρβλ. ἐξαλλάσσω 4.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 diversión παρθένοι παίζουσι ... πρὸς ἐλάφρ' ἐξαλλάγματα Anaxandr.21, cf. Parth.24.
2 embaucamiento Phot.ε 1088.