retrieve: Difference between revisions

From LSJ

ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητοςwhere there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting

Source
m (Woodhouse1 replacement)
mNo edit summary
Line 7: Line 7:
[[to retrieve some of our losses incurred through these men]]: [[prose|P.]] [[ἐπανορθοῦν τι… τῶν διὰ τούτους ἀπολωλότων]] ([[Demosthenes|Dem.]] 74).
[[to retrieve some of our losses incurred through these men]]: [[prose|P.]] [[ἐπανορθοῦν τι… τῶν διὰ τούτους ἀπολωλότων]] ([[Demosthenes|Dem.]] 74).


[[they would give much for an opportunity of retrieving their former sins against the Greeks]]: [[prose|P.]] [[πολλῶν ἂν χρημάτων… πρίασθαι γενέσθαι τιν' αὐτοῖς καιρὸν δι' οὗ τὰς προτέρας ἀναλύσονται πρὸς τὰς Ἕλληνας ἁμαρτίας ([[Demosthenes|Dem.]] 187).
[[they would give much for an opportunity of retrieving their former sins against the Greeks]]: [[prose|P.]] πολλῶν ἂν χρημάτων… πρίασθαι γενέσθαι τιν' αὐτοῖς καιρὸν δι' οὗ τὰς προτέρας ἀναλύσονται πρὸς τὰς Ἕλληνας ἁμαρτίας ([[Demosthenes|Dem.]] 187).
}}
}}

Revision as of 17:18, 19 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 708.jpg

verb transitive

P. and V. ἀναλαμβάνειν, ἀκεῖσθαι, ἰᾶσθαι, ἐξιᾶσθαι.

to retrieve some of our losses incurred through these men: P. ἐπανορθοῦν τι… τῶν διὰ τούτους ἀπολωλότων (Dem. 74).

they would give much for an opportunity of retrieving their former sins against the Greeks: P. πολλῶν ἂν χρημάτων… πρίασθαι γενέσθαι τιν' αὐτοῖς καιρὸν δι' οὗ τὰς προτέρας ἀναλύσονται πρὸς τὰς Ἕλληνας ἁμαρτίας (Dem. 187).