Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

αἰγίζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδεὶς ἀνίας χρήματα δοὺς ἐπαύσατο → Nullum e maerore exemit data pecunia → Mit Geld hat keiner noch beendet eine Qual

Menander, Monostichoi, 439
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aigizo
|Transliteration C=aigizo
|Beta Code=ai)gi/zw
|Beta Code=ai)gi/zw
|Definition=(αἰγίς) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rend asunder]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>984</span>.</span>
|Definition=(αἰγίς) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rend asunder]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>984</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 19:49, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰγίζω Medium diacritics: αἰγίζω Low diacritics: αιγίζω Capitals: ΑΙΓΙΖΩ
Transliteration A: aigízō Transliteration B: aigizō Transliteration C: aigizo Beta Code: ai)gi/zw

English (LSJ)

(αἰγίς) A rend asunder, S.Fr.984.

Greek (Liddell-Scott)

αἰγίζω: (αἰγίς) = σχίζω εἰς δύο, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 60.

French (Bailly abrégé)

mettre en pièces.
Étymologie: αἰγίς.

Spanish (DGE)

despedazar, rasgar A.Fr.481, S.Fr.984.