δάρκα: Difference between revisions
Κἀν τοῖς ἀγροίκοις ἐστὶ παιδείας ἔρως → Doctrinae habetur ratio vel ab agrestis → Im Landmann lebt die Lust auf Bildung ebenso
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " " to "") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=darka | |Transliteration C=darka | ||
|Beta Code=da/rka | |Beta Code=da/rka | ||
|Definition=a kind of [[κασσία]], Dsc.1.13 (<span class="sense"> | |Definition=a kind of [[κασσία]], Dsc.1.13 (<span class="sense"><span class="bld">A</span> v.l. [[δάκαρ]]).</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 21:10, 29 December 2020
English (LSJ)
a kind of κασσία, Dsc.1.13 (A v.l. δάκαρ).
Spanish (DGE)
-ης, ἡ bot., un tipo de casia común Dsc.1.13.
Frisk Etymological English
(v. l. δάκαρ)
Grammatical information: ?
Meaning: kind of κασία (Dsc. 1, 13).
Derivatives: δάρκανος = ἐρυθρόδανον (Ps.-Dsc. 3, 143); for the formation cf. ἄκανος, ῥάφανος etc. (Strömberg Pflanzennamen 144).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Unknown. The form δάρκανος might concirm the reading of the lemma. Pre-Greek?
Frisk Etymology German
δάρκα: (v. l. δάκαρ)
{dárka}
Meaning: Art κασία (Dsk. 1, 13).
Derivative: Daneben δάρκανος = ἐρυθρόδανον (Ps.-Dsk. 3, 143); zur Bildung vgl. ἄκανος, ῥάφανος usw. (Strömberg Pflanzennamen 144).
Etymology : Unerklärte Fremdwörter.
Page 1,350