βρύτεα: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ τῷ μὴ κοινωνικῶς χρῆσθαι τοῖς εὐτυχήμασι → for not having used their success in a spirit of partnership

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - "Ueber" to "Über")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0466.png Seite 466]] od. βρύτια, τά, Trester, Ueberbleibsel ausgepreßter Trauben od. Oliven, Ath. II, 56 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0466.png Seite 466]] od. βρύτια, τά, Trester, Überbleibsel ausgepreßter Trauben od. Oliven, Ath. II, 56 d.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 23:35, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρύτεα Medium diacritics: βρύτεα Low diacritics: βρύτεα Capitals: ΒΡΥΤΕΑ
Transliteration A: brýtea Transliteration B: brytea Transliteration C: vrytea Beta Code: bru/tea

English (LSJ)

or βρύτια (so prob. in Cerc.4.34 [ῡ]), τά, A = στέμφυλα, refuse of olives or grapes after pressing, Ath.2.56d, Hdn.Gr.2.484 (also expld. as εἶδος σκορόδου, Hsch.): metaph., τὰ δ' ἔσχατα β. Μυσῶν Cerc. l.c.; τὸ τῶν βρυτέων πόμα Aret.SA1.9, SD2.9.

German (Pape)

[Seite 466] od. βρύτια, τά, Trester, Überbleibsel ausgepreßter Trauben od. Oliven, Ath. II, 56 d.

Greek (Liddell-Scott)

βρύτεα: ἢ βρύτια, τά, Λατ. bryssa, brissa, τὰ ἐκπιέσματα (τσήπουρα) ἐλαιῶν καὶ σταφυλῶν, Ἀθήν. 56D.

Spanish (DGE)

-έων, τά

• Alolema(s): βρύτια Cerc.4.34, Gal.12.676, Hdn.Gr.2.484

• Prosodia: [-ῡ-]
I 1orujode la uva, Ath.56d, Hdn.Gr.l.c.
fig. τὰ δ' ἔσχατα β. Μυσῶν Cerc.l.c., τὸ τῶν βρυτέων πόμα la bebida de orujo, quizá aguardiente de orujo Aret.SA 1.9.4, SD 2.9.3.
2 residuo, desperdicio Gal.l.c.
II cierta clase de ajo Hsch.β 1259.