ἀμπέχονον: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts

Menander, Monostichoi, 87
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Ueber" to "Über")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0129.png Seite 129]] τό, Ueberwurf, = [[ἀμπεχόνη]], Theocr. 15, 21. 27, 58.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0129.png Seite 129]] τό, Überwurf, = [[ἀμπεχόνη]], Theocr. 15, 21. 27, 58.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 23:45, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμπέχονον Medium diacritics: ἀμπέχονον Low diacritics: αμπέχονον Capitals: ΑΜΠΕΧΟΝΟΝ
Transliteration A: ampéchonon Transliteration B: ampechonon Transliteration C: ampechonon Beta Code: a)mpe/xonon

English (LSJ)

τό,    A = ἀμπεχόνη, Ar.Fr.320.7, IG2.754, Theoc. 15.21.

German (Pape)

[Seite 129] τό, Überwurf, = ἀμπεχόνη, Theocr. 15, 21. 27, 58.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμπέχονον: τό, = ἀμπεχόνη, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 309.7, Συλλ. Ἐπιγρ. 155. 52, Θεόκρ. 15. 21: ὁ δὲ Ἡσύχ. λέγει: «ἀμπέχονον, σύμμετρον περίβλημα

Spanish (DGE)

-ου, τό
mantoncito, chal de mujer, Ar.Fr.321.7, IG 22.514.18, CID 1.10.27 (Delfos IV a.C.), Theoc.15.21, Hsch.

Greek Monotonic

ἀμπέχονον: τό, = ἀμπεχόνη, σε Αριστοφ., Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμπέχονον: τό Theocr. = ἀμπεχόνη.