διαρρικνόομαι: Difference between revisions

From LSJ

Κύριος εἶπεν πρὸς μέ Υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε → the Lord said to me, My son you are; today I have begotten you

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diarriknoomai
|Transliteration C=diarriknoomai
|Beta Code=diarrikno/omai
|Beta Code=diarrikno/omai
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[draw up and twist the body]], of an unseemly kind of dance, <span class="bibl">Cratin.219</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[draw up and twist the body]], of an unseemly kind of dance, <span class="bibl">Cratin.219</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 00:30, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαρρικνόομαι Medium diacritics: διαρρικνόομαι Low diacritics: διαρρικνόομαι Capitals: ΔΙΑΡΡΙΚΝΟΟΜΑΙ
Transliteration A: diarriknóomai Transliteration B: diarriknoomai Transliteration C: diarriknoomai Beta Code: diarrikno/omai

English (LSJ)

A draw up and twist the body, of an unseemly kind of dance, Cratin.219.

Greek (Liddell-Scott)

διαρρικνόομαι: κάμπτω τὴν ὀσφὺν ἀσχημόνως, λυγίζω τὸ σῶμα, ἐπὶ ἀπρεποῦς τινος ὀρχήσεως, Κρατῖν. Τροφ. 4.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): διαρικ- Hsch.s.u. διαρικνοῦσθαι
1 mover las caderas indecorosamente al bailar el κόρδαξ: ξίφιζε καὶ πόδιζε καὶ διαρρικνοῦ Cratin.234, cf. Hsch.s.uu. διαρικνοῦσθαι y διερικνοῦντο, Paus.Gr.δ 13.
2 encorvarse, hacerse ganchudo Hsch.s.u. διερικνοῦντο.
3 arrugar en v. pas. τὸ ῥυπῶδες τοῦ τριβωνίου καὶ διερρικνωμένον Tz.Comm.Ar.1.184.16.