διαψηλαφάω: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diapsilafao
|Transliteration C=diapsilafao
|Beta Code=diayhlafa/w
|Beta Code=diayhlafa/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[handle]] a thing, Herod. Med. ap. <span class="bibl">Orib.6.20.10</span>, <span class="bibl">Sor. 1.100</span>, Aq.<span class="title">Ge.</span>31.34, Sm.<span class="title">Is.</span>59.10.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[handle]] a thing, Herod. Med. ap. <span class="bibl">Orib.6.20.10</span>, <span class="bibl">Sor. 1.100</span>, Aq.<span class="title">Ge.</span>31.34, Sm.<span class="title">Is.</span>59.10.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:35, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαψηλᾰφάω Medium diacritics: διαψηλαφάω Low diacritics: διαψηλαφάω Capitals: ΔΙΑΨΗΛΑΦΑΩ
Transliteration A: diapsēlapháō Transliteration B: diapsēlaphaō Transliteration C: diapsilafao Beta Code: diayhlafa/w

English (LSJ)

A handle a thing, Herod. Med. ap. Orib.6.20.10, Sor. 1.100, Aq.Ge.31.34, Sm.Is.59.10.

German (Pape)

[Seite 614] durchtasten, durchversuchen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διαψηλᾰφάω: ψηλαφῶ τι ἐντελῶς, ἐξετάζω καλῶς, Λατ. pertrectare, Ἑβδ. Ὀρειβάσ. σ. 103 Matth. -Ρηματ. ἐπίθ. -φητέον, Παῦλ. Αἰγ. σ. 47. 27.

Spanish (DGE)

1 explorar con las manos, tentar σύμπασαν τὴν σκέπην Aq.Ge.31.34, cf. Sm.Is.59.10, οἱονεὶ διαψηλαφᾷ καὶ ζητεῖ πάντα τὸν σύνεγγυς τόπον Porph.in Harm.83.30
medic. palpar τὰ ἄκρα Paul.Aeg.2.47, τὸν ὄσχεον Paul.Aeg.6.64.2, τὴν ὀσφύν Hippiatr.30.22, en v. pas. διαψηλαφάσθω δὲ καὶ τὰ περὶ τὴν κεφαλήν Herod.Med. en Orib.6.20.10
frotar γλῶττάν τε καὶ οὖλα καὶ χαλινά Sor.76.30.
2 fig. traer entre manos, ocuparse de τὰς χρηματικὰς ὑποθέσεις Lyd.Mag.3.20, ἄλλα πράγματα Sch.Pi.P.2.155c.