διατοιχέω: Difference between revisions

From LSJ

αὔριον ὔμμε‎ πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας‎ → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diatoicheo
|Transliteration C=diatoicheo
|Beta Code=diatoixe/w
|Beta Code=diatoixe/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀνατοιχέω]] (q.v.), <span class="bibl">Eub.51</span>, Aristid.1.462 J.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀνατοιχέω]] (q.v.), <span class="bibl">Eub.51</span>, Aristid.1.462 J.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:40, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατοιχέω Medium diacritics: διατοιχέω Low diacritics: διατοιχέω Capitals: ΔΙΑΤΟΙΧΕΩ
Transliteration A: diatoichéō Transliteration B: diatoicheō Transliteration C: diatoicheo Beta Code: diatoixe/w

English (LSJ)

A = ἀνατοιχέω (q.v.), Eub.51, Aristid.1.462 J.

German (Pape)

[Seite 607] nach VLL. besser als ἀνατοιχέω, von einer Seite zur andern schwanken, laviren, s. Lob. Phryn. 161.

Greek (Liddell-Scott)

διατοιχέω: ἀνατοιχέω (ὃ ἴδε), Εὔβουλ. Κατακ. 5.

Spanish (DGE)

dar tumbos, dar bandazos, balancearsecomo en un barco, Eub.50, Aristid.Or.14.22, preferible a ἀνατοιχέω según Phryn.132, Poll.1.114.