Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δύσκοπος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyskopos
|Transliteration C=dyskopos
|Beta Code=du/skopos
|Beta Code=du/skopos
|Definition=ον, (κόπτω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to bruise]], Damocr. ap. Gal.13.636.</span>
|Definition=ον, (κόπτω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to bruise]], Damocr. ap. Gal.13.636.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:25, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσκοπος Medium diacritics: δύσκοπος Low diacritics: δύσκοπος Capitals: ΔΥΣΚΟΠΟΣ
Transliteration A: dýskopos Transliteration B: dyskopos Transliteration C: dyskopos Beta Code: du/skopos

English (LSJ)

ον, (κόπτω) A hard to bruise, Damocr. ap. Gal.13.636.

German (Pape)

[Seite 683] schwer zu zerstoßen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δύσκοπος: -ον, (κόπτω) δυσκολοκοπάνιστος, βοτάνη Δαμοκράτ. παρὰ Γαλην. 13. 636

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de machacar una hierba en un preparado, Damocr. en Gal.13.351.
2 adv. -ως con gran esfuerzo, con muchas penalidades βραδέως καὶ δ. παράγεσθαι, op. εὐκόπως Poliorc.228.7.