εἰσκολυμβάω: Difference between revisions

From LSJ

Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau

Menander, Monostichoi, 261
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eiskolymvao
|Transliteration C=eiskolymvao
|Beta Code=ei)skolumba/w
|Beta Code=ei)skolumba/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[swim into]], Sch.<span class="bibl">Th.4.26</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[swim into]], Sch.<span class="bibl">Th.4.26</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:35, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσκολυμβάω Medium diacritics: εἰσκολυμβάω Low diacritics: εισκολυμβάω Capitals: ΕΙΣΚΟΛΥΜΒΑΩ
Transliteration A: eiskolymbáō Transliteration B: eiskolymbaō Transliteration C: eiskolymvao Beta Code: ei)skolumba/w

English (LSJ)

A swim into, Sch.Th.4.26.

German (Pape)

[Seite 743] hineinschwimmen, Schol. Thuc. 4, 26.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσκολυμβάω: κολυμβῶ εἰς, Σχόλ. εἰς Θουκ. 4. 26.

Spanish (DGE)

zambullirse, bucear Sch.Th.4.26.