θυγατρίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ὅπου βία πάρεστιν, οὐ σθένει νόμος → Quo vis irrumpit, ibi nihil leges valent → Da, wo Gewalt obherrscht, ist kein Gesetz in Kraft
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thygatrizo | |Transliteration C=thygatrizo | ||
|Beta Code=qugatri/zw | |Beta Code=qugatri/zw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[call one daughter]], Araros <span class="bibl">7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:00, 30 December 2020
English (LSJ)
A call one daughter, Araros 7.
German (Pape)
[Seite 1221] Tochter nennen, VLL.
Greek (Liddell-Scott)
θῠγατρίζω: καλῶ τινα θυγατέρα, Ἀραρὼς ἐν «Καινεῖ» 3, Φώτ. 96. 4.