benefit: Difference between revisions

From LSJ

Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch

Menander, Monostichoi, 81
m (Woodhouse1 replacement)
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_74.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_74.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_74.jpg}}]]
===substantive===
===substantive===


Line 9: Line 9:
[[benefaction]]: see [[benefaction]].
[[benefaction]]: see [[benefaction]].


[[have the benefit of]]: see [[benefit]] v.
[[have]] the benefit of: see [[benefit]] v.


[[I heard from some that they will not even give him any longer the benefit of their harbours and markets]]: [[prose|P.]] [[ἤκουον ἔγωγέ τινων ὡς οὐδὲ τοὺς λιμένας καὶ τὰς ἀγορὰς ἔτι δώσοιεν αὐτῷ, καρποῦσθαι]] ([[Demosthenes|Dem.]] 15).
[[I heard from some that they will not even give him any longer the benefit of their harbours and markets]]: [[prose|P.]] [[ἤκουον ἔγωγέ τινων ὡς οὐδὲ τοὺς λιμένας καὶ τὰς ἀγορὰς ἔτι δώσοιεν αὐτῷ, καρποῦσθαι]] ([[Demosthenes|Dem.]] 15).
Line 21: Line 21:
===verb intransitive===
===verb intransitive===


[[gain advantage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κερδαίνειν]], [[ὀνίνασθαι]].
[[gain]] [[advantage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κερδαίνειν]], [[ὀνίνασθαι]].


[[benefit from]], [[have benefit of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπολαύειν]]; (gen.), [[καρποῦσθαι]] (acc.), [[ἐκκαρποῦσθαι]] (acc.), [[verse|V.]] [[ἐπαυρέσθαι]]; (2nd aor. of ἐπαυρίσκειν) (gen.), [[καρπίζεσθαι]] (acc.).
[[benefit from]], [[have benefit of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπολαύειν]]; (gen.), [[καρποῦσθαι]] (acc.), [[ἐκκαρποῦσθαι]] (acc.), [[verse|V.]] [[ἐπαυρέσθαι]]; (2nd aor. of ἐπαυρίσκειν) (gen.), [[καρπίζεσθαι]] (acc.).
}}
}}

Latest revision as of 10:43, 30 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for benefit - Opens in new window

substantive

advantage: P. and V. ὠφέλεια, ἡ, ὄφελος, τό, ὄνησις, ἡ, Ar. and V. ὠφέλημα, τό, V. ὠφέλησις, ἡ.

gain: P. and V. κέρδος, τό, λῆμμα, τό; see advantage.

benefaction: see benefaction.

have the benefit of: see benefit v.

I heard from some that they will not even give him any longer the benefit of their harbours and markets: P. ἤκουον ἔγωγέ τινων ὡς οὐδὲ τοὺς λιμένας καὶ τὰς ἀγορὰς ἔτι δώσοιεν αὐτῷ, καρποῦσθαι (Dem. 15).

verb transitive

do service to: P. and V. εὐεργετεῖν, εὖ ποιεῖν, εὖ δρᾶν, ὑπηρετεῖν (dat.), ὑπουργεῖν (dat.).

confer advantage: P. and V. συμφέρειν; (dat.), ὠφελεῖν (acc. or dat.), ὀνινάναι (or mid.), Ar. and P. λυσιτελεῖν (dat.), V. τέλη λύω, λύειν (dat.), λύω, λύειν (dat.).

verb intransitive

gain advantage: P. and V. κερδαίνειν, ὀνίνασθαι.

benefit from, have benefit of: P. and V. ἀπολαύειν; (gen.), καρποῦσθαι (acc.), ἐκκαρποῦσθαι (acc.), V. ἐπαυρέσθαι; (2nd aor. of ἐπαυρίσκειν) (gen.), καρπίζεσθαι (acc.).