κοπτή: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kopti
|Transliteration C=kopti
|Beta Code=kopth/
|Beta Code=kopth/
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[θαλάσσιον πράσον]], Dionys.Utic. ap. <span class="bibl">Ath.14.648e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> v. [[κοπτός]] <span class="bibl">11.2</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[θαλάσσιον πράσον]], Dionys.Utic. ap. <span class="bibl">Ath.14.648e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> v. [[κοπτός]] <span class="bibl">11.2</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:55, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοπτή Medium diacritics: κοπτή Low diacritics: κοπτή Capitals: ΚΟΠΤΗ
Transliteration A: koptḗ Transliteration B: koptē Transliteration C: kopti Beta Code: kopth/

English (LSJ)

ἡ, A = θαλάσσιον πράσον, Dionys.Utic. ap. Ath.14.648e. II v. κοπτός 11.2.

Greek (Liddell-Scott)

κοπτή: ἡ, = πράσον, Διονύσ. παρ’ Ἀθην. 648Ε. ΙΙ. ἴδε κοπτὸς ΙΙ.

Greek Monolingual

(I)
κοπτή, ἡ (Α)
θηλ. του κοπτός.
(II)
κοπτή ή κόπτη, ἡ (Α) κοπτός
θαλάσσιο πράσο.

Russian (Dvoretsky)

κοπτή: ἡ пирожок, коржик (из пшеничной муки на кунжутном масле) Anth.