συνεπιθωΰσσω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synepithoysso | |Transliteration C=synepithoysso | ||
|Beta Code=sunepiqwu/+ssw | |Beta Code=sunepiqwu/+ssw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[halloo so as to cheer on together]], Plu.2.757d.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:10, 31 December 2020
English (LSJ)
A halloo so as to cheer on together, Plu.2.757d.
Greek (Liddell-Scott)
συνεπιθωΰσσω: διὰ φωνῶν συμπαρορμῶ, θηρεύουσιν ἀγρότερός τις συνεπιθωΰσσει καὶ συνεξορμᾷ θεὸς Πλούτ. 2. 757D.
French (Bailly abrégé)
exciter par ses cris.
Étymologie: σύν, ἐπιθωΰσσω.
Greek Monolingual
Α
παρορμώ, παροτρύνω με φωνές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐπιθωΰσσω «φωνάζω, παροτρύνω»].
Russian (Dvoretsky)
συνεπιθωΰσσω: одновременно скликать, призывать (δορκάδας καὶ λαγωούς Plut.).