ἀναρίστητος: Difference between revisions
From LSJ
Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anaristitos | |Transliteration C=anaristitos | ||
|Beta Code=a)nari/sthtos | |Beta Code=a)nari/sthtos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not having breakfasted]], <span class="bibl">Eup.68</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>454</span>, Gal.15.562.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:30, 31 December 2020
English (LSJ)
ον, A not having breakfasted, Eup.68, Ar.Fr.454, Gal.15.562.
German (Pape)
[Seite 205] der nochnicht gefrühstückt hat, nüchtern, Antiphan. u. Timocl. com. bei Suid.; Eupol. bei Ath. II, 47 d.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνᾱρίστητος: -ον, ὁ μὴ προγευματίσας, ἀπρογευμάτιστος, ἀναρίστητος ὢν κοὐδὲν βεβρωκώς, ἀλλά γὰρ στέφανον ἔχων Εὔπολ. ἐν «Βάπταις» 3, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 391, κτλ.
Spanish (DGE)
(ἀνᾱρίστητος) -ον
que no ha almorzado Eup.68, Ar.Fr.454, Gal.15.562.
Greek Monolingual
ἀναρίστητος, -ον (Α) αναριστώ
αυτός που δεν προγευμάτισε.
Russian (Dvoretsky)
ἀνᾱρίστητος: Arph. = ἀνάριστος.