ἀποξυλίζω: Difference between revisions

From LSJ

τίνας ἀπέκτεινας, ὦ ἀφρονεστάτη θύγατερ; → You are completely out of your mind, daughter! Who are those you have killed?

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoksylizo
|Transliteration C=apoksylizo
|Beta Code=a)poculi/zw
|Beta Code=a)poculi/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[deprive of its woody fibre]], κράμβην <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>873b4</span> (v.l. [[ἀποχυλίζοντες]]).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[deprive of its woody fibre]], κράμβην <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>873b4</span> (v.l. [[ἀποχυλίζοντες]]).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:30, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποξῠλίζω Medium diacritics: ἀποξυλίζω Low diacritics: αποξυλίζω Capitals: ΑΠΟΞΥΛΙΖΩ
Transliteration A: apoxylízō Transliteration B: apoxylizō Transliteration C: apoksylizo Beta Code: a)poculi/zw

English (LSJ)

A deprive of its woody fibre, κράμβην Arist.Pr.873b4 (v.l. ἀποχυλίζοντες).

German (Pape)

[Seite 317] abholzen, der holzigen Theile berauben, κράμβην Arist. Probl. 3, 17, wo Sylburg ἀποχυλίζω ändern wollte.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποξῠλίζω: ἀφαιρῶ τὰς ξυλώδεις ἶνας, ἀποξυλίζοντες κράμβην Ἀριστ. Πρβλ. 3. 17˙ διάφορ. γραφ. ἀποχυλίζω.

Spanish (DGE)

quitar el troncho (κράμβην) Arist.Pr.873b4.

Greek Monolingual

ἀποξυλίζω (Α)
αφαιρώ τις ξυλώδεις ίνες.

Russian (Dvoretsky)

ἀποξῠλίζω: лишать деревянистости (sc. τὴν κράμβην Arst.).